quarta-feira, 11 de abril de 2012

Love Dub / Amor Passageiro / ラヴ·ダブ/Amor pasajero


Love Dub / Amor Passageiro / ラヴ·ダブ/ Amor pasajero

A escuridão sagrada desce sobre a cidade,
suavemente iluminada pelas lâmpadas.
Te digo mas uma vez , se eu ver você de novo...
Vou me esconder!

Enfrentando o meu caminho através de muitas
pessoas ,na estação de trem a caminho de casa
com as mãos dormentes e na  memória o
aquecimento do frio.

Dê-me seu amor, seu sorriso...
Já faz muito tempo que não vejo você.
Esta noite te amando
Eu quero confiar meu coração a você
O sino sagrado avisa que a noite acaba. Eu
finalmente percebo o tempo que passou.

Se os ponteiros do relógio voltar atrás, Nós estamos segurando podemos nos
encontrar.
Duas pessoas olhando para cima  admiram o
brilho da luz , agora mesmo como naquele dia.

Dê-me seu amor, seu sorriso
Falando sozinho a noite não vendo você
Esta noite te amando
Eu quero confiar meu coração a voce

Dançando, à luz de velas, a noite silenciosa deve
acender a minha esperança

De repente começou me invadindo uma grande  emoção emoção sem restrições
Eu só estou cantando Merry X'mas para você
A dança espalha as penas brancas se transformando em uma asa.
Eu posso voar com você novamente.
Meus sentimentos foram atrasados

Dê-me seu amor, seu sorriso
Não vamos esperar mas
Ja se passou muito tempo
Te amando essa noite
Eu penso em você agora ...





Romaji
Seinaru yoru no to bari wa ori te machi wa sotto itto omosu
kimi ni mouichido aeru no nara ba? tsutsumikakusa zu ieru yo

hitonami kakiwake eki no hoomu e sasage mu shu kioku de atatame te

Give me your love, your smile
mou kimi shika mie nai nagai toki o koe te
koyoi Love you, lovin ' you
uchiake tai kono mune no omoi o ?

seinaru kane ga owari o tsuge te boku wa yatto kiduke ta
tokei no hari o modoseru no nara ba? kokoro hirai te aeru yo

Futari de miage ta irumineeshon kagayaki ha ima mo ano hi no mama

Give me your love, your smile
mou kimi shika mie nai hitori yoru o nuke te
koyoi Love you, lovin ' you
uchiakeyo u kono mune no omoi o ?

yureru kyandoru raito sairento naito
boku no negai o kuyuraso u
kyuu ni kakedashi ta afure deru kan? osae kire naku te

I'm just singing for you Merry X ' mas to you
mai chiru shiroi hane ga tsubasa ni naru I can fly with you again




Kanji

聖なる夜の とばりは降りて 街はそっと 灯を燈す
君にもう一度 逢えるのならば… 包み隠さず 言えるよ

人波かき分け 駅のホームへ 悴む手 記憶で暖めて

Give me your love,your smile
もう君しか見えない 永い時を超えて
今宵 Love you,lovin'you
打ち明けたいこの胸の思いを…

聖なる鐘が 終わりを告げて 僕はやっと 気付けた
時計の針を 戻せるのならば… 心開いて 逢えるよ

二人で見上げた イルミネーション 輝きは今も あの日のまま

Give me your love,your smile
もう君しか見えない 独り夜を抜けて
今宵 Love you,lovin'you
打ち明けようこの胸の思いを…

揺れるキャンドルライト サイレントナイト
僕の願いを 燻らそう
急に駆け出した 溢れ出る感情 抑えきれなくて
I'm just singing for you Merry X'mas to you
舞い散る白い羽が 翼になる I can fly with you again
My feelings have been delayed

Give me your love,your smile
もう迷いは無いよ 永い時を超えて
今宵 Love you,lovin'you
今の君の思いを教えて…

Spanish

La oscuridad desciende sobre la ciudad santa,
suavemente iluminado por las lámparas.
Pero una vez que te digo, si te vuelvo a ver ...
Voy a esconderse!

Frente a mi manera a través de muchos
personas en la estación de tren de camino a casa
entumecimiento de las manos y en la memoria
calentamiento de la fría.

Dame tu amor, tu sonrisa ...
Durante mucho tiempo desde que te vi.
Te quiero esta noche
Quiero confiar en mi corazón
La campana sagrada advierte de que la noche termina. yo
finalmente se dan cuenta del tiempo que ha pasado.

Si el reloj, que está sosteniendo lo que podamos
encontrar.
Dos personas mirando hacia arriba para admirar
brillo de la luz, ahora como en ese día.

Dame tu amor, tu sonrisa
Hablando solo de noche, no te está mirando
Te quiero esta noche
Quiero confiar en mi corazón

Baile, luz de las velas, el silencio de la noche debe
la luz de mi esperanza

De repente me comenzó a invadir una emoción emoción sin restricciones
Estoy cantando Feliz Navidad de le
La difusión de baile girando las plumas blancas en un ala.
Puedo volar de nuevo con ustedes.
Mis sentimientos se retrasaron

Dame tu amor, tu sonrisa
No vamos a esperar, pero
Ya demasiado tiempo tiene
Amarte a ti esta noche
Yo pienso en ti ahora ...

4 comentários:

  1. Não conhecia essa música. Ela é uma das primeiras da banda? De qual cd ela é?

    ResponderExcluir
  2. ela saiu no single colors vi.

    ResponderExcluir
  3. É mesmo? q coisa, não? A colors q eu tenho veio do álbum Flow the best (o primeiro cd q baixei deles).

    Jackye-san, já baixei o álbum que tem a música q vc me indicou da One Ok rock. Agora só falta ouvir, he, he... amanhã eu ouço e comento com vc.

    ResponderExcluir
  4. arigatou vinicius-kun :)

    ResponderExcluir